太阳城娱乐官网的在线学校图书管理员项目实际上可以退房

Two college-aged boys sit in an enclosed room with a glass wall at the library. One is writing on his tablet and the other has his laptop opened. Through the glass you can see the libraries stacks and two other tables with students gathered around them using their laptops.

Libraries have never been 只是 about books.

At the University of Nebraska at Kearney, students can prepare for this evolving field through two specialized online graduate programs: 课程与教学:学校图书管理员教育硕士。 and 学习设计与技术:学校图书管理员教育硕士。

Both programs lead to a School Librarian Endorsement, equipping future librarians with the skills to thrive in today’s technology-driven education system. 太阳城娱乐官网还为希望在其证书上添加学校图书管理员教学背书的教师提供在线背书计划。

尽管对图书馆员的需求不断增长,但误解仍然存在。 Let’s discern fact from fiction: 

A teacher and a young student exploring colorful books together in a classroom, fostering a love for reading.

小说:图书管理员只整理书架。 
事实:图书馆员是研究专家、技术领导者和教育者。

认为图书管理员只是整理书籍吗? 再想想。

太阳城娱乐官网’s Dean of the 图书馆 Evan Boyd remembers the days of flipping through thick, printed indexes 只是 to find a research article.

“Over the years, we started having more and more electronic access to journal literature and then eBooks eventually became another major part of library collections,” Dean Boyd said.

That shift didn’t 只是 change libraries—it transformed the role of librarians.

“At the same time, librarians became less focused on developing a print collection and more focused on developing skills that would assist researchers, such as data management, media literacy, and special collections that allow researchers to become better at utilizing the growing number of tools available at their fingertips,” he explained.

今天,图书馆员是最终的研究指南,帮助学生浏览在线数据库,评估资源,并成为精明的数字公民。 太阳城娱乐官网’s programs ensure future school librarians are more than bookkeepers—they’re educators, tech leaders, and critical thinking champions.

A group of people attending a presentation in a meeting room, focused on laptops with a projected slide reading "PORTFOLIO" visible in the background.

小说:图书馆正在消亡。
事实:图书馆在不断发展。

Libraries aren’t disappearing—they’re transforming into technology hubs for students and teachers.

“As instructional leaders, librarians are responsible for teaching classroom teachers how to access credible information through search engines and online databases,” Associate Professor of Teacher 教育 Dr. Judy Henning said.

数字素养是许多新教育者可能具备的技能,但对于那些即将退休的人来说,这可能是一项必要的技能。

“This is incredibly true now with AI,” Dr. Henning continued. “School librarians are leaders in providing professional development for staff on artificial intelligence applications and how AI can increase learning.”

With 402.74 million terabytes of data created each day, the world needs librarians who specialize in managing information (爆炸的话题). 太阳城娱乐官网’s School Librarian programs prepare graduates to embrace these advancements, helping both students and teachers thrive in a tech-focused classroom.

A teacher engaging with young students while reading an illustrated book during a classroom session.

虚构:人工智能和谷歌将取代图书管理员。
事实:现在比以往任何时候都更需要图书管理员。

Google launched nearly 30 years ago (millennials—sorry if that makes you feel old), and AI-powered search engines are growing by the second. Yet, libraries haven’t disappeared.

为什么? 因为谷歌给你答案,图书管理员教你如何批判性地思考这些答案。

“Librarians are very focused on making certain students can critically assess the tools they use and the research they read,” Boyd said.

In an era of misinformation and “fake news,” 太阳城娱乐官网-trained school librarians play a vital role in helping students determine what’s accurate, credible, and useful.

A woman hands out iPads in a bright classroom showcasing motivational posters.

图书馆事业的未来始于太阳城娱乐官网

Libraries aren’t fading—they’re expanding their impact. In fact, according to the 美国劳工统计局, the demand for librarians continues to grow at a steady rate.

As schools rely on librarians to teach, innovate, and lead, 太阳城娱乐官网’s programs ensure graduates are ready to meet the challenge.

本文是与ChatGPT共同撰写的。 所有内容都经过编辑,添加了人情味,并经过事实检查,以确保准确性。